Übersetzungsservice
Margit Sies-Gurel

Beglaubigte Übersetzung - So funktioniert`s       Beglaubigung FAQ       Jobs         Blog       English

     

    Ein paar Gedanken hinter den Kulissen.

    Warum ich?

     

    Was unterscheidet mich von anderen Übersetzungsbüros?

  • Genau betrachtet bin ich gar keines. Ich bin keine “Agentur” im umgangssprachlichen Sinne, denn ich bearbeite ausschließlich Aufträge in meinen Arbeitssprachen englisch, spanisch und deutsch.
     
  • Ich biete nicht “alle Sprachen, alle Fachgebiete”.

    Und ich vermittle keine Projekte für Sprachen oder Fachgebiete, derer ich selbst nicht mächtig bin. Weder in Deutschland, noch in Billiglohn- Ländern.
     
  • Als Einzelübersetzerin ziehe ich gelegentlich Kollegen hinzu, bei Auftragsspitzen oder wenn die Expertise muttersprachlicher Kollegen gefragt ist. Denn ich vertrete, wie viele andere in der Branche, die Meinung: Auch ein Stapel Diplome machen aus einer Deutschen keinen native speaker ...
     
  • Sie finden hier keine 24-h-Hotline. Interessierte Kunden hören aber dennoch zeitnah von mir.
     
  • Ich kann und möchte nicht mit verlockenden Preisangeboten wie
    “Zeilenpreisen ab 0,50 €” aufwarten.

    Mein Credo lautet vielmehr: Gute Arbeit zu einem angemessenen Preis, in einem akzeptablen Zeitrahmen.
     
  • Wenn dies auch in Ihrem Sinne ist, freue ich mich, von Ihnen zu hören.

 

Übersetzungsbüro für englisch & spanisch in München, Ottobrunn.

 
  Anfrage / Kontakt

  Impressum

  AGB

  Datenschutz