Die Technik drum herum.
Dass ein professioneller Übersetzer, der langfristig am Markt
erfolgreich sein möchte, nicht nur im stillen Kämmerlein sitzt
und in seinem persönlichen Vokabelheft blättert, versteht sich von selbst.
Wir stehen heute auf Du und Du mit Bits und Bytes und machen auch Ausflüge in die Welt der .html und Co.
Mit moderner Hard- und Software, Übersetzungstools und
- dank Internet - Zugriff auf Terminologie-Ressourcen weltweit werden technische und terminologische Probleme rasch gelöst und auch größere Projekte zügig und dennoch ohne Qualitätseinbußen abgewickelt.